- ГНУТЬ В БАРАНИЙ РОГ
- кто кого
Принуждать, подавлять, полностью подчинять своей воле, заставлять быть послушным и безропотным.Имеется в виду, что лицо, реже - группа объединённых общими интересами лиц (X) путём притеснения и проявления излишней строгости добивается полной покорности, подчинения, смирения другого лица, реже - другой группы лиц (Y). Обычно говорится с неодобрением. неформ. ✦ X согнул Y-а в бараний рог. Обычно в роли сказ. Порядок слов-компонентов нефиксир.
⊙ - Ишь, присмирел, как ягнёнок! Теперь он не хозяин, а как гнуть нас в бараний рог да штрафовать, так у князя не спрашивал. И. Тюленев, Через три войны.Книга лежала у меня под диваном. А я, вместо того чтобы заняться ей, глазела в картину. Будем рассуждать здраво: для того чтобы скрутить Лёху Титова в бараний рог, [волшебной] картине понадобилось полчаса от силы. Я сижу больше чем полчаса - и ничего не происходит. В. Платова, Купель дьявола.
⊛ - Подневольные мы люди, и больше ничего. Скажи-ка поперечное слово Павлу Степановичу, а он в бараний рог согнёт <...>. Д. Мамин-Сибиряк, Хлеб.
- Да, - устало согласился Анисимов, - ты права. Иногда нужно и отступить. Но не с Дерюгиным. Ему только дай почувствовать слабину - скрутит в бараний рог и подомнёт. П. Проскурин, Судьба.
⊜ - Я люблю тебя за то, что ты сильный и телом и душой... Правда? - Да, правда... Но перед тобой я ребёнок. Ты сильнее меня. Ты меня скрутишь в бараний рог... Я буду лежать у твоих ног. И. Потапенко, Любовь.
⊝ - Я в бараний рог согну любого солдата, он же мне потом будет руки целовать, - презрительно проговорил капитан. А. Степанов, Порт-Артур.
культурологический комментарий: Образ фразеол. соотносится с зооморфным кодом культуры, т. е. с совокупностью имён животных и других живых существ, обозначающих их как целое или их части и специфичные для них качественные (в т. ч. с точки зрения формы) характеристики, которые несут в дополнение к их природным свойствам функционально значимые для культуры смыслы, придающие этим именам роль знаков "языка" культуры. фразеол. содержит метафору, в которой представление о воздействии на человека уподобляется, возможно, древнейшему мифопоэтическому представлению о "воздействии" некоторой "высшей силы" на рог барана, в результате которого рог закручен в тугое кольцо (это представление входит в стереотипный образ барана). В духовном коде культуры свобода, воля оцениваются позитивно; ср. Воля - свой бог; Красовит конь упряжью, да в хомуте; Пташке ветка лучше (дороже) золотой клетки; Хоть хвойку жую, да на воле живу; Бог даст волю, забудешь и неволю. (Даль В.И. Пословицы и поговорки русского народа. М., 2001. С. 340, 341.) Нарушение чужой свободы, подавление чужой воли и абсолютное подчинение предосудительны, поскольку не соответствуют, в частности, установке христианской культуры, согласно которой "на всё воля Божия" и насилие - это всегда зло. Но если деятельность того, кто подвергается подобному "наказанию", представляется говорящему предосудительной, то такое насилие воспринимается как необходимая мера, совершаемая "во благо", и оценивается как допустимое. ср. Нет греха бодливому сломать рога. (Там же. С. 184.) фразеол. в целом отображает стереотипное представление о ситуации насильственного подчинения своей воле и ограничения свободы действий другого. автор: В. В. Красных- Нет, но мы должны как-то отреагировать... Мы не должны это так спустить. Мы должны скрутить его в бараний рог. х/ф "Куда исчез Фоменко?"
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.